百万朵玫瑰原唱完整版 百万朵玫瑰国语版百度影音

百万朵玫瑰原唱完整版백만송이 장미 (百万朵玫瑰) (《我的大叔》韩剧插曲) - 고우림 (告雨林)腾讯享有本翻译作品的著作权词:심수봉//曲: Raimonds Pauls/...

百万朵玫瑰原唱完整版

백만송이 장미 (百万朵玫瑰) (《我的大叔》韩剧插曲) - 고우림 (告雨林)

腾讯享有本翻译作品的著作权

词:심수봉

//

曲: Raimonds Pauls

//

编曲:박성일

//

弦乐编曲:김바로

//

吉他:엉클샘

//

贝斯:엉클샘

//

钢琴:박성일

//

弦乐:융스트링

//

录音:이경호/온성윤/박무일/이찬미

//

混音:박무일

//

母带处理:권남우

//

먼 옛날 어느 별에서

很久以前当我从某个星球

내가 세상에 나올 때

来到这世间时

사랑을 주고 오라는

曾听到过让我

작은 음성 하나 들었지

到此散播爱情的微弱声音

사랑을 할 때만 피는 꽃

只在相爱时盛开的花朵

백만송이 피워 오라는

只在真挚的爱情浇灌下

진실한 사랑을 할 때만

成千上万朵

피어나는 사랑의 장미

竞相盛放的爱之花

미워하는 미워하는

心中没有 没有

미워하는 마음없이

没有哀怨

아낌없이 아낌없이

只有在毫无保留地

사랑을 주기만 할 때

给予爱情之时

수 백만송이 백만송이

才会成百上千 成千上万

백만송이 꽃은 피고

盛开的百万朵玫瑰

그립고 아름다운

可以去往我

내 별나라로 갈 수 있다네

怀念已久又美丽的星球

진실한 사랑은 뭔가

什么是真挚的爱情

괴로운 눈물 흘렸네

留下了饱受折磨的泪水

헤어져간 사람 많았던

世间多少人爱恨别离

너무나 슬픈 세상이였기에

在这样悲伤的世间

수많은 세월 흐른 뒤

经过漫长的岁月

자기의 생명까지 모두 다 준

突然出现了如光芒般耀眼

빛처럼 홀연히 나타난

无私奉献 至死不渝的爱情

그런 사랑 나를 안았네

那样的爱将我环绕

미워하는 미워하는

心中没有 没有

미워하는 마음없이

没有哀怨

아낌없이 아낌없이

只有在毫无保留地

사랑을 주기만 할 때

给予爱情之时

수 백만송이 백만송이

才会成百上千 成千上万

백만송이 꽃은 피고

盛开的百万朵玫瑰

그립고 아름다운

可以去往我

내 별나라로 갈 수 있다네

怀念已久又美丽的星球

이젠 모두가 떠날지라도

现在即使所有人都离开

그러나 사랑은 계속 될거야

爱情仍然会继续

저 별에서 나를 찾아온

到那颗星星上寻找我

그토록 기다리던 이 있네

我正翘首以盼 等待着

그대와 나 함께라면

若是你和我在一起

더욱 더 많은 꽃을 피우고

就会有更多的花朵盛开

하나가 된 우리는

让我们合为一体

영원한 저 별로 돌아가리라

一起到那颗星星上 相守到永远

미워하는 미워하는

心中没有 没有

미워하는 마음없이

没有哀怨

아낌없이 아낌없이

只有在毫无保留地

사랑을 주기만 할 때

给予爱情之时

수 백만송이 백만송이

才会成百上千 成千上万

백만송이 꽃은 피고

盛开的百万朵玫瑰

그립고 아름다운

可以去往我

내 별나라로 갈 수 있다네

怀念已久又美丽的星球

미워하는 미워하는

心中没有 没有

미워하는 마음없이

没有哀怨

아낌없이 아낌없이

只有在毫无保留地

사랑을 주기만 할 때

给予爱情之时

수 백만송이 백만송이

才会成百上千 成千上万

백만송이 꽃은 피고

盛开的百万朵玫瑰

그립고 아름다운

可以去往我

내 별나라로 갈 수 있다네

怀念已久又美丽的星球

百万朵玫瑰国语版百度影音

歌曲百万朵玫瑰创作背景

这首歌的歌词取材自一个真实的故事:19世纪旅居法国的格鲁吉亚画家尼科.皮罗斯.马尼什维里(1862--1918)迷恋上了一位巴黎的女演员,于是,为了博得美人的芳心,画家变卖了所有的财产,买下了一百万朵玫瑰花送给自己的心上人。 他雇了许多辆四轮马车,整整运了一个上午才把这些花送到女演员窗台下的广场上。苏联著名作曲家帕乌尔斯为这首歌谱曲后,经过普加乔娃的传唱而成为俄罗斯家喻户晓的歌曲

百万朵玫瑰国语版百度影音

百万朵玫瑰原唱歌词

백만송이 장미 (百万朵玫瑰) (《我的大叔》韩剧插曲)

原唱:고우림 (告雨林)

词:심수봉

曲: Raimonds Pauls

먼 옛날 어느 별에서

很久以前当我从某个星球

내가 세상에 나올 때

来到这世间时

사랑을 주고 오라는

曾听到过让我

작은 음성 하나 들었지

到此散播爱情的微弱声音

사랑을 할 때만 피는 꽃

只在相爱时盛开的花朵

백만송이 피워 오라는

只在真挚的爱情浇灌下

진실한 사랑을 할 때만

成千上万朵

피어나는 사랑의 장미

竞相盛放的爱之花

미워하는 미워하는

心中没有 没有

미워하는 마음없이

没有哀怨

아낌없이 아낌없이

只有在毫无保留地

사랑을 주기만 할 때

给予爱情之时

수 백만송이 백만송이

才会成百上千 成千上万

백만송이 꽃은 피고

盛开的百万朵玫瑰

그립고 아름다운

可以去往我

내 별나라로 갈 수 있다네

怀念已久又美丽的星球

진실한 사랑은 뭔가

什么是真挚的爱情

괴로운 눈물 흘렸네

留下了饱受折磨的泪水

헤어져간 사람 많았던

世间多少人爱恨别离

너무나 슬픈 세상이였기에

在这样悲伤的世间

수많은 세월 흐른 뒤

经过漫长的岁月

자기의 생명까지 모두 다 준

突然出现了如光芒般耀眼

빛처럼 홀연히 나타난

无私奉献 至死不渝的爱情

그런 사랑 나를 안았네

那样的爱将我环绕

미워하는 미워하는

心中没有 没有

미워하는 마음없이

没有哀怨

아낌없이 아낌없이

只有在毫无保留地

사랑을 주기만 할 때

给予爱情之时

수 백만송이 백만송이

才会成百上千 成千上万

백만송이 꽃은 피고

盛开的百万朵玫瑰

그립고 아름다운

可以去往我

내 별나라로 갈 수 있다네

怀念已久又美丽的星球

이젠 모두가 떠날지라도

现在即使所有人都离开

그러나 사랑은 계속 될거야

爱情仍然会继续

저 별에서 나를 찾아온

到那颗星星上寻找我

그토록 기다리던 이 있네

我正翘首以盼 等待着

그대와 나 함께라면

若是你和我在一起

더욱 더 많은 꽃을 피우고

就会有更多的花朵盛开

하나가 된 우리는

让我们合为一体

영원한 저 별로 돌아가리라

一起到那颗星星上 相守到永远

미워하는 미워하는

心中没有 没有

미워하는 마음없이

没有哀怨

아낌없이 아낌없이

只有在毫无保留地

사랑을 주기만 할 때

给予爱情之时

수 백만송이 백만송이

才会成百上千 成千上万

백만송이 꽃은 피고

盛开的百万朵玫瑰

그립고 아름다운

可以去往我

내 별나라로 갈 수 있다네

怀念已久又美丽的星球

미워하는 미워하는

心中没有 没有

미워하는 마음없이

没有哀怨

아낌없이 아낌없이

只有在毫无保留地

사랑을 주기만 할 때

给予爱情之时

수 백만송이 백만송이

才会成百上千 成千上万

백만송이 꽃은 피고

盛开的百万朵玫瑰

그립고 아름다운

可以去往我

내 별나라로 갈 수 있다네

怀念已久又美丽的星球

百万朵玫瑰国语版百度影音

本文来自投稿,不代表星智号立场,如若转载,请注明出处:https://zlan.xzhi8.com/zlan/202310-13433.html

(363)

文章推荐

发表回复

登录后才能评论

评论列表(1条)

  • 是司晨吖
    是司晨吖 2023年10月29日

    我是星智号的签约作者“是司晨吖”希望本篇文章《百万朵玫瑰原唱完整版 百万朵玫瑰国语版百度影音》能对你有所帮助!

    联系我们

    邮件:kez888@sina.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注微信