百万朵玫瑰原唱完整版백만송이 장미 (百万朵玫瑰) (《我的大叔》韩剧插曲) - 고우림 (告雨林)腾讯享有本翻译作品的著作权词:심수봉//曲: Raimonds Pauls/...
百万朵玫瑰原唱完整版
백만송이 장미 (百万朵玫瑰) (《我的大叔》韩剧插曲) - 고우림 (告雨林)
腾讯享有本翻译作品的著作权
词:심수봉
//
曲: Raimonds Pauls
//
编曲:박성일
//
弦乐编曲:김바로
//
吉他:엉클샘
//
贝斯:엉클샘
//
钢琴:박성일
//
弦乐:융스트링
//
录音:이경호/온성윤/박무일/이찬미
//
混音:박무일
//
母带处理:권남우
//
먼 옛날 어느 별에서
很久以前当我从某个星球
내가 세상에 나올 때
来到这世间时
사랑을 주고 오라는
曾听到过让我
작은 음성 하나 들었지
到此散播爱情的微弱声音
사랑을 할 때만 피는 꽃
只在相爱时盛开的花朵
백만송이 피워 오라는
只在真挚的爱情浇灌下
진실한 사랑을 할 때만
成千上万朵
피어나는 사랑의 장미
竞相盛放的爱之花
미워하는 미워하는
心中没有 没有
미워하는 마음없이
没有哀怨
아낌없이 아낌없이
只有在毫无保留地
사랑을 주기만 할 때
给予爱情之时
수 백만송이 백만송이
才会成百上千 成千上万
백만송이 꽃은 피고
盛开的百万朵玫瑰
그립고 아름다운
可以去往我
내 별나라로 갈 수 있다네
怀念已久又美丽的星球
진실한 사랑은 뭔가
什么是真挚的爱情
괴로운 눈물 흘렸네
留下了饱受折磨的泪水
헤어져간 사람 많았던
世间多少人爱恨别离
너무나 슬픈 세상이였기에
在这样悲伤的世间
수많은 세월 흐른 뒤
经过漫长的岁月
자기의 생명까지 모두 다 준
突然出现了如光芒般耀眼
빛처럼 홀연히 나타난
无私奉献 至死不渝的爱情
그런 사랑 나를 안았네
那样的爱将我环绕
미워하는 미워하는
心中没有 没有
미워하는 마음없이
没有哀怨
아낌없이 아낌없이
只有在毫无保留地
사랑을 주기만 할 때
给予爱情之时
수 백만송이 백만송이
才会成百上千 成千上万
백만송이 꽃은 피고
盛开的百万朵玫瑰
그립고 아름다운
可以去往我
내 별나라로 갈 수 있다네
怀念已久又美丽的星球
이젠 모두가 떠날지라도
现在即使所有人都离开
그러나 사랑은 계속 될거야
爱情仍然会继续
저 별에서 나를 찾아온
到那颗星星上寻找我
그토록 기다리던 이 있네
我正翘首以盼 等待着
그대와 나 함께라면
若是你和我在一起
더욱 더 많은 꽃을 피우고
就会有更多的花朵盛开
하나가 된 우리는
让我们合为一体
영원한 저 별로 돌아가리라
一起到那颗星星上 相守到永远
미워하는 미워하는
心中没有 没有
미워하는 마음없이
没有哀怨
아낌없이 아낌없이
只有在毫无保留地
사랑을 주기만 할 때
给予爱情之时
수 백만송이 백만송이
才会成百上千 成千上万
백만송이 꽃은 피고
盛开的百万朵玫瑰
그립고 아름다운
可以去往我
내 별나라로 갈 수 있다네
怀念已久又美丽的星球
미워하는 미워하는
心中没有 没有
미워하는 마음없이
没有哀怨
아낌없이 아낌없이
只有在毫无保留地
사랑을 주기만 할 때
给予爱情之时
수 백만송이 백만송이
才会成百上千 成千上万
백만송이 꽃은 피고
盛开的百万朵玫瑰
그립고 아름다운
可以去往我
내 별나라로 갈 수 있다네
怀念已久又美丽的星球
歌曲百万朵玫瑰创作背景
这首歌的歌词取材自一个真实的故事:19世纪旅居法国的格鲁吉亚画家尼科.皮罗斯.马尼什维里(1862--1918)迷恋上了一位巴黎的女演员,于是,为了博得美人的芳心,画家变卖了所有的财产,买下了一百万朵玫瑰花送给自己的心上人。 他雇了许多辆四轮马车,整整运了一个上午才把这些花送到女演员窗台下的广场上。苏联著名作曲家帕乌尔斯为这首歌谱曲后,经过普加乔娃的传唱而成为俄罗斯家喻户晓的歌曲
百万朵玫瑰原唱歌词
백만송이 장미 (百万朵玫瑰) (《我的大叔》韩剧插曲)
原唱:고우림 (告雨林)
词:심수봉
曲: Raimonds Pauls
먼 옛날 어느 별에서
很久以前当我从某个星球
내가 세상에 나올 때
来到这世间时
사랑을 주고 오라는
曾听到过让我
작은 음성 하나 들었지
到此散播爱情的微弱声音
사랑을 할 때만 피는 꽃
只在相爱时盛开的花朵
백만송이 피워 오라는
只在真挚的爱情浇灌下
진실한 사랑을 할 때만
成千上万朵
피어나는 사랑의 장미
竞相盛放的爱之花
미워하는 미워하는
心中没有 没有
미워하는 마음없이
没有哀怨
아낌없이 아낌없이
只有在毫无保留地
사랑을 주기만 할 때
给予爱情之时
수 백만송이 백만송이
才会成百上千 成千上万
백만송이 꽃은 피고
盛开的百万朵玫瑰
그립고 아름다운
可以去往我
내 별나라로 갈 수 있다네
怀念已久又美丽的星球
진실한 사랑은 뭔가
什么是真挚的爱情
괴로운 눈물 흘렸네
留下了饱受折磨的泪水
헤어져간 사람 많았던
世间多少人爱恨别离
너무나 슬픈 세상이였기에
在这样悲伤的世间
수많은 세월 흐른 뒤
经过漫长的岁月
자기의 생명까지 모두 다 준
突然出现了如光芒般耀眼
빛처럼 홀연히 나타난
无私奉献 至死不渝的爱情
그런 사랑 나를 안았네
那样的爱将我环绕
미워하는 미워하는
心中没有 没有
미워하는 마음없이
没有哀怨
아낌없이 아낌없이
只有在毫无保留地
사랑을 주기만 할 때
给予爱情之时
수 백만송이 백만송이
才会成百上千 成千上万
백만송이 꽃은 피고
盛开的百万朵玫瑰
그립고 아름다운
可以去往我
내 별나라로 갈 수 있다네
怀念已久又美丽的星球
이젠 모두가 떠날지라도
现在即使所有人都离开
그러나 사랑은 계속 될거야
爱情仍然会继续
저 별에서 나를 찾아온
到那颗星星上寻找我
그토록 기다리던 이 있네
我正翘首以盼 等待着
그대와 나 함께라면
若是你和我在一起
더욱 더 많은 꽃을 피우고
就会有更多的花朵盛开
하나가 된 우리는
让我们合为一体
영원한 저 별로 돌아가리라
一起到那颗星星上 相守到永远
미워하는 미워하는
心中没有 没有
미워하는 마음없이
没有哀怨
아낌없이 아낌없이
只有在毫无保留地
사랑을 주기만 할 때
给予爱情之时
수 백만송이 백만송이
才会成百上千 成千上万
백만송이 꽃은 피고
盛开的百万朵玫瑰
그립고 아름다운
可以去往我
내 별나라로 갈 수 있다네
怀念已久又美丽的星球
미워하는 미워하는
心中没有 没有
미워하는 마음없이
没有哀怨
아낌없이 아낌없이
只有在毫无保留地
사랑을 주기만 할 때
给予爱情之时
수 백만송이 백만송이
才会成百上千 成千上万
백만송이 꽃은 피고
盛开的百万朵玫瑰
그립고 아름다운
可以去往我
내 별나라로 갈 수 있다네
怀念已久又美丽的星球
本文来自投稿,不代表星智号立场,如若转载,请注明出处:https://zlan.xzhi8.com/zlan/202310-13433.html
评论列表(1条)
我是星智号的签约作者“是司晨吖”希望本篇文章《百万朵玫瑰原唱完整版 百万朵玫瑰国语版百度影音》能对你有所帮助!